Siirry pääsisältöön

Medusa maratonilla - Mariaana Jäntti: Amorfiaana * BAR Finland, 35

Mariaana Jäntin Amorfiaana (1986) on pommi suomalaisen sukupolvirealismin lihassa. Se repii ja haastaa. Se mekkaloi, eikä suostu. Sen omintakeisuus tyrmää.

Julkaisin pari viikkoa sitten kokeellisen kirjallisuuden haasteen (#kokkir) ja avaan sen omalta osaltani Amorfiaanalla siitä yksinkertaisesta syystä, että tämä teos sopii tämän haasteen korkkaamiseen aivan täydellisesti. Samalla kutsun Mariaana Jäntin vieraaksi kirjalliseen baariini eli BAR Finlandiin, jotta saadaan kivaa säpinää baari-iltaan.

Amorfiaanassa on talo, jossa on huoneita, joissa on tyyppejä, jotka tekevät erinäisiä asioita. Tämän tarkemmin Jäntin teoksen juonta ei voi kertoa ja samaan hengevetoon on aiheellista todeta, että olisi pöyhkeää väittää, että tiedän, mistä tässä romaanissa on kysymys.

Luin Amorfiaanan ensimmäisen kerran ennen kuin olin tutustunut ns. ruumisteorioihin. Tämä seikka on mielenkiintoinen siksi, että ensitapaamiseni Jäntin romaanin kanssa oli ennen muuta hyvin ruumiillinen. Tämä ei tietenkään ole sinänsä mikään ihme, sillä teos itse tarjoaa ruumistaan moneen kertaan.

Minä menen, kirjoitus jää. TÄMÄ ON MINUN RUUMIINI saa jäädä. Mutta jos TÄMÄ viittaa minun ruumiiseeni, kuinka kauas on mentävä, että viitttaus lakkaa? [...] Onko se identiteetti eli onko TÄMÄ = MINUN RUUMIINI? Eikö lause tarkoita mitään, onko se sulkulause, suljettu osasto, eristys?

Luettuani Amorfiaanan nyt uudelleen kiinnitin aluksi ruumillisuutta enemmän huomiota itse tekstiin ja sen täydelliseen välinpitämättömyyteen sen suhteen, onko lukijan mahdollista saada selville, mitä tässä romaanissa tapahtuu.

Amorfiaanan tekstuaalinen rikkaus on niin yltäkylläistä, että siihen on vaarassa hukkua. Se on pullistunut sekunti, joka kuvaa hetkeä, jolloin kertoja katsoo ikkunasta, miten kolmipyörää ajava lapsi on jäämässä auton alle. Kaikki se, mikä tässä romaanissa tapahtuu, tapahtuu tuona hetkenä ja tapahtuminen leviää kuin veri onnettomuuspaikalla. Se ei tunne rajoja, ei esteitä, vaan valuu pyörteenä, jonka liikkeisiin lukija tulee vedetyksi mukaan.

Paikallistan Amorfiaanan symbolista järjestystä edeltävälle semioottisen ja kaoottisen alueelle. Se ikään kuin takoo symbolisen ovea, hieman sitä jo raottaakin, mutta ei päästä lukijaa kulkemaan tuosta ovesta. On jaksettava pettyä yhä uudestaan. On jaksettava nostaa kädet pystyyn ja ilmaista oma antautumisensa. Okei teksti, sinä voitit. Tässä olen kaikessa hämmentyneisyydessäni.

Ennen kaikkea on jaksettava hyväksyä se, että varsinaista ymmärryksen hetkeä ei tule. Että tulee aavistuksia ja sanaketjuja, jotka toisintavat ihmisen päänsisäistä puhetta. Sitä kaikkea, joka on olemassa, mutta jota ei pysty muuttamaan sanoiksi. Amorfiaana on maratonlaji. Se vaatii uhmaamaan lukemisen kipua ja riittämättömyyttä. Se vaatii hyväksymään, että en kykene. Se vaatii ottamaan itsensä vastaan juuri sellaisena kuin se on.

Amorfiaana pakottaa kysymään, mitä on kirjallisen teoksen ymmärtäminen? Mistä tietää, että on ymmärtänyt? Mihin kokemus ymmärtämisestä perustuu?

Amorfiaanan tekstuaalisessa totalitarismissa on jotakin samaa kuin Clarice Lispectorin teksteissä. On pudotusta ja tahmaa. On naulituksi tulemista. On naulojen jättämät jäljet ruumiissa ja ennen muuta se hetki, kun naulat ovat juuri lävistämässä lihakudoksen.

Amorfiaana on mytologinen ja symbolinen. Siinä on monta kahvaa ja omista mieltymyksistä riippuu, mihin niistä haluaa tarttua. Amorfiaana tykyttää ja tyrkyttää. Se on naiskirjoitusta, joka Helene Cixous'n mukaan pakenee määrittelyjä ja teoretisointeja. Kirjoitusta, joka ei antaudu. Kirjoitusta, joka on jatkuvasti jo muualla kuin siinä paikassa, johon lukija yrittää sen vangita tutkiakseen sitä lähietäisyydeltä. Se on Medusa, joka ei tiedä naurunsa syytä tai jos tietääkin, ei sitä suostu missään nimessä kertomaan.

Tätä tekstiä kirjoittaessani aistin lihasta lähtevää palaneen hajua. Siinä se ruumis taas on, lentokyvytön raajallinen möhkäle, joka sanoo itsestään

Olen Ikariaana koska en osaa lentää, mutta palaa osaan, yhtyä itseeni, kärytä. Tarjoan palvilihaani palkaksesi, häkitetty kannibaali!


Ruumis tulee tekstiini annan sille lupaa tai en. Ruumis on teksti on ruumis. Toista ei voi irroittaa toisesta. Ei kirjallisuudentutkija, eikä virkavalta, jonka valta on lähellä valaa. Yksi kirjain muuttaa ruumiin. Jokainen välimerkki menee sen pintakerroksesta läpi. Miten ikinä saatoin edes kuvitella, että voisin puhua Amorfiaanasta ilman, että ruumis olisi mukana.

Jäljet johtavat Ranskaan ja poststrukturalismiin/-modernismiin. Haraan vastaan. Olen äänekäs. Tönäisen ensimmäiseksi sivuun ne, jotka kuorivat subjektia ja hakkaavat identiteettiä kuin se olisi kasa perunoita, joista ne haluavat tehdä mummonmuusia.

Ruumis on kenttä, teksti on kenttä. Herrat hyvät, oliko vielä muuta? Amorfiaanan rinnalla teoria on pälä pälä. Anteeksi. Päätän näin, että en menisi pitemmälle. Jotta saisin suojeltuani itseäni Amorin nuolten osumilta. Niiden kärjistä erittyviltä teorioilta.

Olen monesti kuullut lauseen: luen vain kirjoja, joista pidän. Mikäs siinä, mutta provosti sanottuna se on suunnilleen tyhmintä mitä lukija voi tehdä. En voi väittää nauttineeni Amorfiaanan lukemisesta. Välillä tunsin sen parissa samanlaista pakokauhua kuin hississä, joka yht'äkkiä päästelee kummia kirskahtavia ääniä.  Teksti edessäni oli seinä, jota en kyennyt murtamaan ja sen vuoksi oli pakko pysähtyä ja hyväksyä ja antautua Jäntin kirjoitukselle.

Usein, vaikka ei tietenkään välttämättä aina, on niin, että kirja, joka lukiessa tuntuu hyvin vetävältä ja jonka lukeminen etenee helposti ei loppujen lopuksi jätä montaakaan mustikkaa tuokkoseen. Sen sijaan teokset, jotka ovat röyhkeitä ja lukijalle kohtuuttomia vaatimuksia esittäviä ovat monesti juuri niitä teoksia, jotka tekevät painavimman ja pitkäkestoisimman vaikutuksen. Tämän huomaa yleensä viimeistään siinä vaiheessa, kun tämän kaltaisesta  kirjasta alkaa kirjoittaa bloggausta. Hana aukeaa ja ruumiin nektari virtaa, ja maailma ympärillä laajenee ja rusahtelee. Juuri tällainen teos on Amorfiaana.

Amorfiaana on valoilmiö maisemassa, josta kameraan ei jää kuvaa. Se on suunnaton saavutus. Asemahalli, josta junat lähtevät aikatauluista välittämättä.




Mariaana Jäntti: Amorfiaana
174 sivua
Gummerus (1986)



Aiemmat BAR-Finland kirjoitukset ovat täällä




Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Emilia Männynväli: Toiste en suostu katoamaan

Tässä tekstissä nostan laajimmin esiin Emilia Männynvälin työläiskirjailijoita ja - kirjallisuutta koskevan tekstin. En siksi, että se olisi jotenkin parempi tai tärkeämpi teksti kuin tässä kirjassa olevat muut tekstit, vaan siksi, että haluan kirjata ylös Männynvälin työläiskirjailijoihin ja -kirjallisuuteen liittyviä huomioita. Ennen kasvispihviä kuitenkin muutama yleinen huomio Männynvälin teoksesta. * Toiste en suostu katoamaan -esseekokoelman päättää teksti nimeltä Ruumis puhuu, jossa Männynväli kertoo, miten hän blogikirjoitustensa vuoksi joutui maalitetuksi ja päätti luopua kirjoittamisesta kokonaan. "Saan uhkaussoittoja. Perääni lähdetään kadulla ja minua piiritetään baarissa [...] Autoni päällystetään verellä, paskalla ja jauhelihalla, kahdesti. Ulkonäköäni ja kaikkea minussa arvostellaan internetin täydeltä. Saan sähköposteja, joiden mukaan ansaitsisin kuolla. Joku haaveilee raiskaamisestani. Löydän nimeni ensimmäisenä eliminoitavien maanpettureiden listalta. Olen äärioi

Suomalaiset kirja-aiheiset podcastit

Kuunteletko kirja-aiheisia podcasteja? Omalta osaltani voin todeta, että olen suorastaan riippuvainen niistä, sillä kirja-podcastit ovat mainio tapa pysyä pinnalla sen suhteen, mitä kirjamaailmassa tapahtuu ja vaikka itse olen tosi huono äänikirjojen kuuntelija ainakin toistaiseksi niin podcasteja tulee kuunnelluksi paljonkin. Kuuntelen niitä lähinnä työmatkoilla tai tarkkaan ottaen kuvio menee niin, että kuuntelen podcasteja kävellessä ja sen osan matkasta, jonka matkustan junalla, luen kirjaa. Joku prioriteetti se nyt sentään olla pitää. Ensimmäinen kirja-podcast, jota säännöllisesti aloin kuunnella oli Mellan raderna , joka viime aikoina on jäänyt omassa kuuntelussani valitettavassa määrin Sivumennen -podcastin alle. Mellan raderna on kiinnostava, koska siinä käsitellään vähän eri kirjallisuutta kuin mikä suomalaisessa kirjallisuuskeskustelussa on pinnalla. Juontajista Peppe Öhman on suomenruotsalainen ja Karin Jihde ruotsalainen ja se tekee tästä podcastista oikein piristävän

Astrid Lindgren: Ronja Ryövärintytär

Kakkiaiset olivat enimmäkseen kilttejä ja rauhallisia maahisia, jotka eivät tehneet pahaa. Mutta nämä, jotka seisoivat tuijottamassa Ronjaa typerillä silmillään, olivat selvästikin tyytymättömiä. Ne röhkivät ja huokailivat, ja muuan niistä sanoi synkästi: - Miks vaa hää sillai tekkee? Ja pian muut yhtyivät kuoroon: - Miksvai hää sillai? Rikkomaks katon, miksvai noinikkä, noinikkä? Meidän perheen rakastetuin klassikko on Astrid Lindgrenin 'Ronja Ryövärintytär' (Ronja Rövardotter, 1981). Siitä, että näin on, olen hyvin iloinen, sillä tuskinpa voisi tyttölapselle olla parempaa kirjallista esikuvaa kuin Ronja. Koska olen lukenut teoksen useampia kertoja tyttärelleni, on ollut mukavaa, että Lindgrenin tarina on niin iki-koskettava, että se puhuttelee kerta toisensa jälkeen myös aikuista lukijaa. Kun tyttäreni oppi lukemaan, 'Ronja' oli ensimmäisiä kirjoja, jonka hän luki itsekseen. Hän on katsonut moneen kertaan myös teoksesta tehdyn elokuvan. Yksi Ronja-huip