Olga Ravn: Vahalapsi
"Minä olen mehiläisvahasta tehty lapsi. Olen kuin ihmisen kyynärvarren pituinen nukke. Minussa on hiuksia ja kynsiä siitä ihmisestä, jonka halutaan kärsivän."
Näin alkaa Olga Ravnin romaani Vahalapsi (Kosmos 2025). Kiinnostukseni Olga Ravnin kirjoja kohtaan lisääntyi huimasti, kun sain tietää hänen tulevan Helsinki Lit - tapahtumaan vieraaksi. Suht lyhyessä ajassa olenkin nyt lukenut kolme Ravnin romaania. Vahalapsen lisäksi Alaiset ja Minun työni.
Alaiset on suomentanut Sanna Manninen ja Minun työni Outi Menna. En niitä lukiessani kiinnittänyt erityisesti huomiota suomennokseen, mutta Vahalapsen kohdalla ihastelin Sanna Mannisen suomennosta useaan kertaan. Teksti virtaa suorastaan hypnoottisesti.
Ravnin romaani kertoo noitavainoista 1600-luvulla ja niitä tarkastellaan viiden eri naisen kautta.
Vaikka Vahalapsi on fiktiota se perustuu todellisiin ihmisiin ja tapahtumiin. Kirjassa kuvattujen naisten todelliset henkilöllisyydet on mainittu teoksen lopussa ja sieltä löytyy myös huomautus, että "romaani pohjautuu pohjoismaiseen kansanperinteeseen" ja erinäisiin historiallisiin lähteisiin, kuten kirjeihin ja oikeudenkäyntiasiakirjoihin.
Teoksen kertoja on vahalapsi, jota kukin naisista vuorotellen kanniskelee. Erityisen ajankohtaisen Vahalapsesta tekee se, että naisviha on jälleen nousemassa. Nainen on Ravnin romaanissa miesten näkökulmasta jo lähtökohtaisesti paha ja siksi altis noituudelle.
"Nainen lankeaa helpommin saatanan kiusauksiin"
"Nainen on paha ja epätäydellinen eläin"
"Nainen on toinen sana lihan himolle"
"Kun nainen itkee, hän haluaa petkuttaa miestä"
"Naissukupuoli on hauraampi kuin miessukupuoli"
Nainen uhkaa miesten luomaa järjestystä, hän on viettelys ja kaaos.
Vahalapsi kertoo vallanhalusta ja vallan sokaisevasta voimasta, ihmisen kyvystä julmuuteen sekä taikuudesta ja loitsujen mahdista.
"Otetaan nestettä sellaisen oriin silmästä, joka ei ole käynyt tamman luona, ja voidellaan sillä omat silmät, silloin näkee sen, mikä on muuten näkymätöntä, ja näin tapahtuu kolmena aamuna peräkkäin."
Ravnin tarinassa ja siitä nousevassa feminismissä on sukulaisuutta Olga Tokarczukin teoksiin. Tämä toki voi johtua siitä, että Tokarczuk hyödyntää teoksissaan usein myyttejä, joiden kautta hän nostaa esiin feministisiä näkökulmia.
Vahalapsi koostuu enimmäkseen lyhyehköistä kappaleita ja muistuttaa siinä mielessä Alaisia. Hengitystilaa tämän romaanin seurassa tarvitaankin.
Teoksen rytmi soi kuin noitarumpu, joka vie tapahtumia eteenpäin.
Olga Ravn: Vahalapsi
176 sivua
Voksbarnet (2023)
Suomentanut Sanna Manninen
Kosmos (2025)
Kommentit
Lähetä kommentti