Siirry pääsisältöön

Baileys-palkinto 2014

burial-rites_medAmericanah_large
Kuten joku jo saattaa muistaakin, on suosikkikirjallisuuspalkintoni Baileys Women's Prize for Fiction, joka aiemmin tunnettiin nimellä Orange Women's Prize for Fiction.


Nyt on taas se aika vuodesta, että vuoden 2014 palkintokandidaattien lyhytlista on julkistettu. Baileysin kohdalla käytäntö menee niin, että ensin raati valitsee 20 teosta ns.  pitkälle listalle ja tältä listalta sitten 6 ns. lyhytlistalle.

lowland_med

Tänä vuonna lyhytlistalle ovat päässeet Chimamanda Ngozi Adichien, Hannah Kentin, Jhumpa Lahirin, Audrey Mageen, Eimcar McBriden ja Donna Tarttin teokset.


undertaking_medOma lukutilanteeni on tällä kertaa sikäli hyvä, että olen lukenut lyhytlistalle päässeistä teoksista puolet eli Adichien, Lahirin ja Tarttin teokset. Ne kolme, joita en ole lukenut, ovat minulle täysin tuntemattomia, mutta aion toki jossakin vaiheessa lukea myös ne, koska Baileys-palkintoehdokkuus on ollut minulle henkilökohtaisesti tae siitä, että kyse on teoksesta, josta mitä suurimmalla todennäköisyydellä tulen itsekin nauttimaan. Olen listannut viime vuosina lukemani Baileys-teokset täälläSieltä löytyvät myös tämän vuoden pitkälistalaiset. Aiempia Baileys-ehdokkaita koskeva listaus on työn alla. 

Koska tosiaan en kaikkia lyhytlistalaisia ole lukenut, on vaikea lähteä veikkaamaan voittajaa. Baileys-palkinnon voittajan julistaminen on myös usein ollut aika yllätyksellistä. Tänä vuonna huomiotani kiinnitti esimerkiksi se, että Eleanore Cattonin 'Luminaries', joka oli ns. pitkällä listalla ei päässyt lyhytlistalaisten joukkoon, vaikka Catton on voittanut tällä teoksellaan jopa Man Booker -palkinnon. Viime vuonna taas voittajaksi nousi ainakin Suomessa suhteellisen tuntematon a.m. homes romaanillaan 'May we be forgiven', vaikka ehdokkaana oli myös hurjaa suosiota nauttinut ja palkintoja plokannut Hilary Mantel. Itse olisin mieluusti nähnyt tämän vuoden lyhytlistalla Rachel Kushnerin romaanin 'The Flamethrowers', joka oli minulle sekä intensiivinen, hurja, että erittäin mieleenpainuva lukukokemus. Se ei kuitenkaan noussut pikältä listalta lyhytlistalle.

Baileys-palkinto on myös sikäli mielenkiintoinen, että voittajan tittelistä kisaavat rintarinnan niin jo suurta suosiota saavuttaneiden tekijöiden teokset kuin esikoisromaanitkin. Tämän palkinnon kohdalla se, että tekijä on jo kannuksensa ansainnut ei ole tae siitä, että se tulisi valituksi voittajaksi.

goldfinch_med
A-Girl-is-a-Half-Formed-Thing_medHenkilökohtaisesti epäilen, että Adichiella olisi mahdollisuuksia voittoon, koska ainakaan aiempina vuosina sama kirjailija ei ole voittanut Baileys-palkintoa kahdesti ja Adichie kuittasi voiton vuonna 2007 romaanillaan 'Half of a Yellow Sun'. Sama tilanne on Donna Tarttin kohdalla, koska hän voitti Baileys-palkinnon vuonna 2003 romaanillaan 'The Little Friend'. Lisäksi Tarttin 'Goldfinchille' myönnettiin tänä vuonna Pulitzer-palkinto, joten epäilen, että Baileys-tuomaristo tulisi valitsemaan voittajaksi 'Goldfinchiä.' Lahirille Baileys-palkintoa ei ole myönnetty, mutta toisaalta myös hän on saanut Pulitzerin vuonna 2000 teoksellaan 'Interpreter of Maladies.' Voi hyvin olla, että Baileys-raati haluaa nostaa esiin jonkun tuntemattomammasta lyhytlistakolmikosta. Jos minä saisin päättää, kuka Baileys-palkinnon saa, antaisin sen Lahirille, vaikka 'Americanah' onkin minulle palkintoehdokkaista rakkain.





Kommentit

  1. Minä olen lukenut ehdokkaista kaksi, Tarttin ja Kentin. Molemmat olivat todella hienoja kirjoja ja toivonkin näistä hieman paremman Kentin Burial Ritesin voittavan :) Täytyykin tutkailla listaa josko siitä löytyisi muutakin mielenkiintoista luettavaksi.

    VastaaPoista
  2. Mulla on tuo Kent kirjastossa varauksessa. Vähän pelottaa, kun se on historiallinen romaani ja ne ei ole ihan mun ominta kirjallisuutta. Mukava kuulla, että olit pitänyt siitä. Antaa toivoa. :) Ehkä minäkin sen kanssa juttuun tulen, kunhan nyt saan sen käsiini.

    VastaaPoista
  3. Vau! Nuo kaikki tosiaan voisi lukea, itse olen lukenut vain Adichien, mutta Lahirin luen. kunhan suomennos tulee ja Tartt odottelee tuolla jo.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Varmasti voisi luettavakseen kehnompaakin kirjallisuutta valita kuin nämä. Olen viime vuosina pyrkinyt lukemaan ainakin lyhytlistaehdokkaat. Ilahduttavan monia on myös suomennettu. Toivottavasti se trendi jatkuu.

      Kun pääset Tarttin kimppuun, niin kerrohan Theolle ja Borikselle terveisiä ja Hobielle iso hali.:)

      Poista
  4. Burial Ritesin kansi on todella kaunis, vetäisi kyllä minut luokseen kirjastossa tai kirjakaupassa!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Totta. Kannella voi välillä olla suurikin merkitys sen suhteen, että kirjaan tulee tarttuneeksi ja se ainakin omalla kohdallani saattaa luoda myös tietynlaisia odotuksia kirjan suhteen. Ensimmäisen Adichieni ostin juurikin sen takia, että sen kansi kiinnitti huomioni.

      Poista
  5. Minulla on ehdokkaista juuri Adichien kirja kesken. Pidän kovasti, mutta jos hänet on jo palkittu kerran, niin saattaapi mennä tosiaan epäilyjesi mukaan toisaalle palkinto. Kiinnostavaa nähdä, kuinka käy!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Voi ihanaa. Se tarkoittaa, että bloggaat Adichiesta lähiaikoina. Olen lukenut hänen haastattelujaan ja seurannut jotain hänen luentojuttujaan ja voi että minä sitten niin rakastan sitä ihmistä! Esim. viimeksi törmäsin juttuun, jossa hän kertoi, miten häntä on pyydetty kirjoittamaan vähemmän afrikkalaisesti ja että esim. henkilöiden nimet ei saisi olla niin afrikkalaisia. Tähän Adichie tuumasi, että hän tekee kuten katsoo parhaimmaksi olevan, lukee häntä sitten vaikka vaan 10 ihmistä. Niin hienoa!

      Poista
  6. Kiinnostava postaus, kiitos! Adichien olen lukenut, Tartt on kesken ja Lahiri lukulistalla. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jee! Kiinnostavia bloggauksia tulossa. Terveisiä Theo Deckerille :)

      Poista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Lauri Viita: Betonimylläri ja muita runoja - BAR Finland, 12

Jos nyt kävisi niin, että Alepan kassajonossa joku väittäisi, että Lauri Viidan Betonimylläri on paras koskaan Suomessa julkaistu esikoisteos, en alkaisi väittämään vastaan. Kirjan takakannesta löytyy seuraavia mainintoja: "Todella alkuperäinen, omalaatuinen kyky" (Lauri Viljanen, HS) "Hehkuvaa laavaa, joka vyöryy vastustamattoman sisäisen paineen alta." (Holger Lybäck, Finsk Tidskrift) "Suurta voi syntyä odottamatta, ja tässä näyttää tapahtuneen nousu suoraan huipulle." (Hämeen kansa) * Viidan esikoiskokoelman tyyppipiirteitä on runonsisäinen liikehdintä, jossa ylevä ja suuri muuttuu arkipäiväiseksi ja konkreettiseksi tai vaihtaa paikkaa usemman kerran.  Runo 'Alfhild' alkaa säkeillä: Äidit vain, nuo toivossa väkevät, Jumalan näkevät Ja päättyy säkeisiin: Niin suuri on Jumalan taivas ja maa, oi lapseni rakastakaa Näiden ylevien ja perinteisenkuuloisten säkeiden välissä isä ja äiti kulkevat peräkanaa ja morsiuspari ostaa p

Astrid Lindgren: Ronja Ryövärintytär

Kakkiaiset olivat enimmäkseen kilttejä ja rauhallisia maahisia, jotka eivät tehneet pahaa. Mutta nämä, jotka seisoivat tuijottamassa Ronjaa typerillä silmillään, olivat selvästikin tyytymättömiä. Ne röhkivät ja huokailivat, ja muuan niistä sanoi synkästi: - Miks vaa hää sillai tekkee? Ja pian muut yhtyivät kuoroon: - Miksvai hää sillai? Rikkomaks katon, miksvai noinikkä, noinikkä? Meidän perheen rakastetuin klassikko on Astrid Lindgrenin 'Ronja Ryövärintytär' (Ronja Rövardotter, 1981). Siitä, että näin on, olen hyvin iloinen, sillä tuskinpa voisi tyttölapselle olla parempaa kirjallista esikuvaa kuin Ronja. Koska olen lukenut teoksen useampia kertoja tyttärelleni, on ollut mukavaa, että Lindgrenin tarina on niin iki-koskettava, että se puhuttelee kerta toisensa jälkeen myös aikuista lukijaa. Kun tyttäreni oppi lukemaan, 'Ronja' oli ensimmäisiä kirjoja, jonka hän luki itsekseen. Hän on katsonut moneen kertaan myös teoksesta tehdyn elokuvan. Yksi Ronja-huip

Rakas Viro -haaste -jatkuu kunnes 100 panosta kasassa

Elämässä on ihan tarpeeksi haastetta ilman uusiakin haasteita, mutta siitä huolimatta en voi vastustaa kiusausta perustaa viroaiheista haastetta. Kyllä sitä nyt yhden haasteen verran pitää rakkaan naapurin synttäreitä juhlia. Tehdäänpäs tämä nyt mahdollisimman helpoksi eli homma menee niin, että Rakas Viro-haasteeseen voi osallistua millä tahansa Viroon liittyvällä panoksella, kunhan kertoo asiasta tämän postauksen kommenteissa / somessa. Voi lukea virolaisia kirjoja, novelleja ja runoja. Katsoa virolaisia elokuvia. Käydä Virossa teatterissa tai muussa häppeningissä. Käydä virolaisten taiteilijoiden näyttelyissä. Matkustaa Viron ja kirjoittaa siitä matkakertomuksen. Ottaa valokuvan jostain virolaisesta kohteesta. Halata virolaista  ystävää. Käydä Eeestin herkussa ostamassa possulimua. Äänestää Viroa Euroviisuissa. Tai mitä nyt keksitkin. Ilmoita osallistumisestasi ja panoksestasi tämän haasteen kommenteissa. Nostan panokset tähän varsinaiseen post