Siirry pääsisältöön

Heidi Väätänen: Chloé S:n sanakirja


Chloé S:n sanakirja on lajiketta, jonka lukemisesta nautin suuresti.  Lajiketta, jonka seurassa tekee mieli huutaa jee kasvavalla volyymilla.


Heidi Väätänen (s. 1981) on Teatterikoulusta valmistunut dramaturgi ja kirjailija, joka lisäksi on opiskellut filosofiaa ja uskontotiedettä Helsingin yliopistossa. Edellä mainitut asiat tuntuvat / näkyvät / kulkevat hänen esikoisteoksessaan. Ei mitenkään suorasti, mutta väleissä. Tekstin liikkeessä. Kerronnan nautintoasteikkoa soittavassa otteessa.


Niin ne tämän tyyppiset kirjat.  Laajasti lähestyen kokeelliset. Kirjat, jotka eivät perustu niinkään juoneen tai tarinaan, vaan ovat enempi silkkaa tekstuaalista juhlintaa.

Väätänen ei tarvitse juonta pitääkseen lukijan mielenkiintoa yllä. Chloé S:n sanakirjassa kuvatut kohtaukset ja keskustelut itsesssään ottavat toiminnallisessa mielessä juonen funktion. Juonen kaltainen teosta eteenpäin vievä ja koossa pitävä voima syntyy tässä romaanissa henkilöhahmojen tekemisestä, puheista, oleskeluista eri maissa ja ympäristöissä. 

Chloé S:n sanakirja on prismainen romaani, jonka kertoja on Chloé S. Hän on kertoja silloinkin, kun hän puhuu tapahtumista, joista ei oikeasti voi edes tietää. Kertojana hän on siten kaikkitietävän kertojan tyyppiä, mutta samalla myös itse kerronnan kohteena. Tästä syntyy kiinnostavia tilanteita, joille on ominaista värähtely ja uudenlaiset perspektiivit.

Miten nämä ihmiset tässä teoksessa ovat? Mitä heistä voidaan tietää? Mitä Chloé S. voi heistä tietää, miten nähdä heidän ajatuksiinsa ja sielunelämäänsä?


Nämä ihmiset, kuten Maria, joka remontoi kampaamoaan. Kuten Teri Andersson; malli, joka juo aivan liikaa. Kuten Kirill; valokuvaaja. Kuten Pavel; Ford-mies. Kuten Li Ö; tutkijaksi haluava lingvistiikan opiskelija. Kuten Theodosia; Chloé S:n isoäiti. Kuten Theodosian kolme äitiä. Oikea äiti eli Äiti I. Toinen äiti eli kommunistiäiti Myriam Ozora. Kolmas äiti Anna Alexandra, joka lukee kiellettyjä kirjoja ja polttaa ne lukemisensa jälkeen.

Theodosian äidit ovat Neuvostovenäjän kuva. Äiti äidin sisällä. Tavallaan.


Chloé S:n sanakirjassa kieli on Kieli on Kieliä. Konkreettisesti tämä tulee ilmi Li Ö:n opintojen ja tutkimusten kautta ja yhdistää Li:n Theodosiaan, joka osaa puhua lunta. Kieltä, joka on aiemmin jäänyt löytämättä. Kieltä, jonka vuoksi Li matkustaa Venäjälle tapaamaan Theodosiaa. Nauhoittamaan. Tallentamaan muistiin. Sillä jos ei nyt, sitten ei koskaan ja lumen kieli vaipuisi ikuisesti historian syvyyksiin ilman että sen olemassaolosta olisi edes tiedetty.

Väätäsen romaani ottaa lukijan kielensä käsikynkkään. Hei mennään tonne! Eiku sittenkin tonne! Mennään kävellen ja tanssien, otetaan pitkiä askeleita, harpotaan. Hei hei Venäjän maa, nyt ollaan toinen jalka Pariisissa, toinen Itävallassa.

Hypätään uima-altaaseen. Juodaan drinkki, jossa monta senttilitraa kieltä, paperisateenvarjoissa välimerkkejä. On kevyttä. On painavaa. On kielellisesti iltapäiväisen humalaista.


Yksi Chloé S:n kertojakavereista on Meta. Ei se meta, jonka yhteyteen liitetään tyyppi, jonka sukunimi alkaa Z-kirjaimella. Ei ei, vaan se Meta, jonka sukunimi on Fiktio. Se Meta, joka muistuttaa, että tarinaa tässä ollaan kirjoittamassa. Tarinaa, joka venkoilee sen välillä, miten vaikkapa olosuhde oli ja miten sen olisi halunnut olevan.

"Haluaisin kirjoittaa syntymääni johtaneista tapahtumista näin: lämmin ja leuto kevätilma tuulahti nuorta miestä vastaan tämän astuessa satamakonttorista ulos, mutta se ei ole totta, vaan hyinen tuuli tempoi pipoa, kun isäni käveli satamasta kohti keskustaa ja hän päätti ehkä sadatta kertaa ostaa auton."

Fiktion totuus. Chloén isän yhteydessä sopivasti tulikin mainituksi auto, joka voidaan ottaa käyttöön ja asettaa fiktion eteen. Ollaan autofiktiossa. Kun leikkiin on ryhdytty leikitään myös autofiktion mahdollisuuiksilla. 


Metafiktiiviset viittaukset ovat Väätäsen romaanissa myös keino vaihtaa aikaa, paikkaa ja maisemaa.

"Koska altaalla ei tapahdu mitään mielenkiintoista ja Terikin makaa vielä sammuneena altaan reunalla, kerron vielä muutaman sanan hänen tulevasta katkostaan. Valkoiset pilvet roikkuvat puolivälissä Färsaarien vuoria, kun Teri istuu minibussissa ..."


Voiko Chloéen kertojana luottaa? En tekisi niin, mutta jokainen miettiköön asiaa omalta kohdaltaan.


Terissä on houkutusta. Terissä, jonka tyypillisimmät kysymykset ovat: Mitä juodaan? Missä on jatkot? Terissä, jonka analyytikkoisä antoi tyttärelleen My Dysfucntions -nimisen päiväkirjan. 

Aika karsee faija. Unohdetaan hänet.

Teri Andersson. Entinen lapsinero,  nykyinen juoppomalli. Teristä lukiessani näen mielessäni Kate Moennigin (joo, se Shane L-koodista). Tähän ei käsittääkseni ole mitään ilmeistä syytä, mutta niin vain tapahtuu. TeriKate. 

Lisäksi Teri Andersson vie minut takaisin heinäkuiselle vierailulleni Tukholman Fotografiskaan, jossa oli Terry O'Neillin näyttely. Teri. Terry. Lausuttuna teri. Sattumaa tietenkin, vaikka mikään ei ole sattumaa, vaan osa jotain isompaa yhteyksien verkostoa.

Terry O'Neillin valokuvat. Usemmatkin niistä, mutta erityisesti kuva 'Faye Dunaway by the pool" (voit katsoa kuvan IG-tililtäni).


Väätäsen teksti on aistikasta ja hyväilevää. Hänen romaaninsa hengittää tavalla, johon lukijana hengitykseni yhtyy. Rytmi tarttuu kuin huomaamatta. 

Väätänen kirjoittaa highmomentseista ja lowpointseista. Minulle tämä kirja oli vahvasti highmomentseja. Sitä paitsi, olen varma, että jos tämän kirjan olisi kirjoittanut joku jo tunnetumpi (mies)kirjoittaja tästä puhuttaisiin huomattavan paljon.

Edellinen lause blogisuomeksi käännettynä: pidetääs tästä kirjasta meteliä.


Heidi Väätänen: Chloé S:n sanakirja

373 sivua

Gummerus (2022)


Kommentit

  1. Sopivan keskittyneeseen hetkeen voisi olla nappiosuma. Välillä on mukavaa lukea jotain kokeellisempaa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mulla tämä osui aivan loistavaan lukusaumaan. Mitään hankalaa kokeellisuutta tässä ei ole, joten kokeellisuuden mainitsemisen ei kannata olla esteenä tähän tutustumiseen.

      Poista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Lauri Viita: Betonimylläri ja muita runoja - BAR Finland, 12

Jos nyt kävisi niin, että Alepan kassajonossa joku väittäisi, että Lauri Viidan Betonimylläri on paras koskaan Suomessa julkaistu esikoisteos, en alkaisi väittämään vastaan. Kirjan takakannesta löytyy seuraavia mainintoja: "Todella alkuperäinen, omalaatuinen kyky" (Lauri Viljanen, HS) "Hehkuvaa laavaa, joka vyöryy vastustamattoman sisäisen paineen alta." (Holger Lybäck, Finsk Tidskrift) "Suurta voi syntyä odottamatta, ja tässä näyttää tapahtuneen nousu suoraan huipulle." (Hämeen kansa) * Viidan esikoiskokoelman tyyppipiirteitä on runonsisäinen liikehdintä, jossa ylevä ja suuri muuttuu arkipäiväiseksi ja konkreettiseksi tai vaihtaa paikkaa usemman kerran.  Runo 'Alfhild' alkaa säkeillä: Äidit vain, nuo toivossa väkevät, Jumalan näkevät Ja päättyy säkeisiin: Niin suuri on Jumalan taivas ja maa, oi lapseni rakastakaa Näiden ylevien ja perinteisenkuuloisten säkeiden välissä isä ja äiti kulkevat peräkanaa ja morsiuspari ostaa p...

Pajtim Statovci: Lehmä synnyttää yöllä

"Toi Pajtimin uus kirja. Halkeen"  kirjoitin ystävälleni kun olin lukenut Pajtim Statovcin romaanin Lehmä synnyttää yöllä . Kirjoitin juuri tälle ystävälleni, koska hänelläkin on halkeamisen kyky ja hän tietää heti, mistä on kysymys.  Instagramiin laitoin stoorin, jossa uhkasin lyödä niitä, jotka tiivistävät tämän romaanin sanoihin "hieno lukukokemus". Sanat, joilla kuvata haltioitunutta kokemusta lukemastaan ovat rajallisia, mutta "hieno lukukokemus" vetää latteudessaan vertaa sen kaltaisille ällöilmaisuille kuin masuasukki, paituli ja pientä purtavaa. Kun olen lukenut Lehmän en pysty rauhoittumaan. Tärisen ja kävelen pitkin asuntoani ja tuijotan ikkunasta syksyn värjäämiä puita. Kirpeys. Kauneus, joka on kuolemassa.  Ja pitäisi lähteä kauppaan. En voi nyt lähteä kauppaan. En voi tässä mielentilassa mennä minnekään, missä on vieraita ihmisiä.  Taivaan isä kiitos, että en ole kriitikko. Että en ole vaikkapa Pasi Huttunen, jolle Lehmä oli "epämiellytt...

Rakas Viro -haaste -jatkuu kunnes 100 panosta kasassa

Elämässä on ihan tarpeeksi haastetta ilman uusiakin haasteita, mutta siitä huolimatta en voi vastustaa kiusausta perustaa viroaiheista haastetta. Kyllä sitä nyt yhden haasteen verran pitää rakkaan naapurin synttäreitä juhlia. Tehdäänpäs tämä nyt mahdollisimman helpoksi eli homma menee niin, että Rakas Viro-haasteeseen voi osallistua millä tahansa Viroon liittyvällä panoksella, kunhan kertoo asiasta tämän postauksen kommenteissa / somessa. Voi lukea virolaisia kirjoja, novelleja ja runoja. Katsoa virolaisia elokuvia. Käydä Virossa teatterissa tai muussa häppeningissä. Käydä virolaisten taiteilijoiden näyttelyissä. Matkustaa Viron ja kirjoittaa siitä matkakertomuksen. Ottaa valokuvan jostain virolaisesta kohteesta. Halata virolaista  ystävää. Käydä Eeestin herkussa ostamassa possulimua. Äänestää Viroa Euroviisuissa. Tai mitä nyt keksitkin. Ilmoita osallistumisestasi ja panoksestasi tämän haasteen kommenteissa. Nostan panokset tähän varsinaiseen ...