Siirry pääsisältöön

Klassikkohaaste - Choderlos de Laclos: Vaarallisia suhteita


Astukaamme viettelysten kiemuraisille poluille.

Pitkästä aikaa osallistun kirjasomen klassikkohaasteeseen* ja valitsin lukukohteekseni varsinaisen klassikkojen klassikon Choderlos de Laclosin Vaarallisia suhteita (Les liaisons dangereuses), joka ilmestyi alun perin vuonna 1782.

de Laclosin teos ei missään vaiheessa ole vaipunut unholaan, sillä siitä on tehty lukemattomia sovituksia niin tv-sarjoiksi, elokuviksi kuin teattereihinkin. Elokuvan saralla tunnetuimpia lienee Stephen Frearsin ohjaama Valheet ja viettelijät, jossa päärooleja esittävät Glenn Glose ja John Malkovich.


Vaarallisia suhteita on muodoltaan kirjeromaani ja sitä on usein pidetty niin tämän lajin malliesimerkkinä kuin myös psykologisen romaanin varhaisena edustajana. Teos on viettelyn, halujen, himojen ja petoksen muodostama verkosto, jossa pahikset juonitteluillaan pyrkivät tuhoamaan hyvikset ja heidän viattoman sydämensä.

Pääpahiksia teoksessa edustavat markiisitar de Merteuil ja varakreivi de Valmont. Edellisten juonien kohteena ovart erityisesti toisiinsa rakastuneet nuori tyttönen Cecilie ja ritari Danceny. Kyseessä on julma valtapeli, jossa markiisitar ja varakreivi eivät kaihda keinoja omien kyseenalaisten päämääriensä toteuttamiseksi.

Viettely ei ole kuitenkaan pelkästään teoksen sisäistä, vaan se ulottaa lonkeronsa myös lukijaan. Erityisesti teoksen ensimmäinen puolisko herättää eettisesti kyseenalaisia eroottisia tunteita, joiden kanssa painiminen tuottaa myös häpeää, sillä onhan nyt vallan kummallista, että lukijana haluan osallistua erityisesti Cecilien viattomuuden tahraamiseen. Saako tällaista sanoa edes ääneen? No, sanoin jo.

Markiisittarelle ja varakreiville muiden kohtaloihin puuttuminen on heitä itseään kiihottavaa leikkiä, johon oman mausteensa tuo heidän keskinäinen suhteensa. de Laclos kuvaa Cecilien kaikin tavoin viattomana ja seksuaalisesti tietämättömänä. Luostarielämää viettänyt Cecilie on kirjaimellisesti neitseellinen maa, johon varakreivi astuu viettelijän ilkein ja raskain saappain Cecilien tuskin ymmärtäessä, mitä hänelle tapahtuu.

Markiisitar ja varakreivi leikittelevät Ceciliellä ja Dancenyllä. He kiihottuvat ja saavat nautintoa siitä, että he pitävät Cecilietä ja Dancenya erossa toisistaan. He lisäävät juonittelullaan uhriensa riutumista rakkaudenkaipuun puristuksissa. He lupaavat järjestää tapaamisia, mutta niiden toteutuminen siirtyy ja siirtyy. 


1700-luvun kirjallisuudessa ei seksistä voitu puhua suoraan, joten teos vilisee erinäisä eufemismeja, kuten "erikoismetodi" ja omistaminen. Lukijalle on kuitenkin selvää, mistä on kyse ja ainakin nykylukijalle se, että asioita ei voida sanoa suoraan pikemminkin lisää teoksen eroottisia kierteitä kuin vähentää niitä.

Markiisittarelle ja varakreiville ei riitä, että he tuhoavat Cecilien viattomuuden, vaan he kääntävät asian vielä Cecilien omaksi syyksi. Asetelma muistuttaa huomattavan paljon nykyajalle tyypillistä uhrin syyllistämistä. Mitäs menit, mitäs uskoit, mitäs sitä ja mitäs tätä.

Mitä tulisi ajatella siitä, että koen Cecilien kaltoin kohtelun paljon voimakkaammin kuin Dancenyhyn kohdistuvan juonittelun? Onko se sitä, että nuoreen naiseen ja hänen neitsyyteensä on ladattu viattomuus par excellence verrattuna nuoren miehen seksuaaliseen kokemattomuuteen? Nämä ovat mielenkiintoisia kysymyksiä ja kertovat paitsi teoksen henkilökuvauksesta myös sen lukijasta. Ehkä myös lukijan sukupuolesta. Tätä miettiessäni todentuu klassikkojen merkitys. Ne jatkavat antamistaan.


Varakreivi on aikansa säälimätön donjuan, joka voi sitä paremmin mitä enemmän "saavutuksia" hänelle kertyy. Romanttiset tunteet rouva de Tourvelia kohtaan kuitenkin uhkaavat suistaa hänetkin kontrollista ja tartuttaa häneen yhä vahvemmaksi kasvavan pakkomielteisyyden


"Minä saan tämän naisen, ryöstän hänet hänen aviomieheltään, joka pitää häntä arkisena tavarana, uskallan jopa ryöstää hänet Jumalalta, jota hän palvoo. [...] uskokoon hän hyveeseen, kunhan hän vain uhraa sen minulle ..."


Koska Vaarallisia suhteita on kirjeromaani muodostuu kuva sen henkilöistä heidän kirjoittamiensa kirjeiden kautta ja vahvasti muodostuukin. Tosin jonkinasteinen kohtalonomainen hysteria leimaa useimpia romaanin henkilöitä, kun he rakastuvat / luulevat rakastuneensa. 

Vaarallisia suhteita puhuu siitä, mistä sen kirjoittamisen ajankohtana ei voitu ääneen puhua. Se kätkee ja vihjaa, ja niiden tehdessään paljastaa peitellysti. Se sysää lukijan vastuulle syvimpien tarkoitusperiensä ymmärtämisen ja pitää auki porttia, josta kirjailija voisi käydä, mikäli häntä syytettäisiin moraalittomuudesta.

Kuin tekijäänsä syytteiden varalta suojatakseen de Laclosin romaani sisältää myös moraalisen opetuksen, joka nykylukijalle saattaa näyttäytyä jokseenkin teatraaliselta. Että kävi niin kuin kävi. Eikö vähempikin olisi riittänyt?

Vaikka loppupuolella Vaarallisia suhteita olin jo varsin kyllästynyt lukemaan viettelyn, petoksen ja manipulaation kiemuroista on de Leclosin teos edelleen vahvasti päräyttävää luettavaa. Mihin kaikkeen ja minkälaisin juonitteluin - muiden ihmisten tunteista piittaamatta - teoksen pahikset ryhtyvätkään itselleen nautintoa tuottaakseen.



Choderlos de Laclos: Vaarallisia suhteita

408 sivua

Les liaisons dangereuses (1782)

Suomentanut Leena Kekomäki

Otava (1989)


* Klassikkohaasteen postaukset löytyvät Ankin kirjablogista 

Kommentit

  1. Tässä on kyllä kaksi hyvin mieleen jäävää juonittelijaa. Mainitsemasi elokuvan olen myös nähnyt, mutta siinä näytetään sellaista, mitä kirjassa vain vihjataan. Vihjailu on tehokkaampaa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minustakin kirjassa yksi parhaita juttuja on just se, että ei sanota suoraan ja lukija silti tietää, mistä on kyse.

      Poista
  2. No nyt on tosiaan klassikkojen klassikko! Muistan kun elokuva tuli ensi-iltaan, en sitä silloin tohtinut mennä katsomaan, tuntui niin hurjalta... mutta jospa näin kypsemmällä iällä jo tohtisin. Kiitos muistuttamisesta!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minäkin ajattelin, että vois taas katsoa jonkun elokuvaversion, mutta luultavasti se olisi vaan pettymys kirjan rinnalla, kuten yleensäkin tuppaa käymään kun kirjasta tehdään elokuva

      Poista
  3. Ah, tämä on kyllä hieno kirja, olen niin suomeksi kuin englanniksi lukenut (ranskaksi en ole vielä tohtinut yrittää) ja leffaversioitakin on tullut nähtyä useampi...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tämä on varmaan suht haastavaa lukea ranskaksi, kun tuo kieli on vähän koukeroisen puoleista (tai ainakin suomennos on). Hieno teos kerrassaan

      Poista
  4. Luin tämän reilu vuosi sitten ja tykkäsin kyllä. Hassua ajatella että teos on 1700-luvulla kirjoitettu, sillä kyllä se ihan tällaiseen nykylukijaankin iski. Tosin kuten sinäkin niin saatoin kääntyä innokkaampana juonittelijoiden osuuksien puoliin, hupsis :D

    VastaaPoista
  5. Minä tiedän teoksen vain hädin tuskin nimeltä. Kuulostaa kyllä hyvin kiinnostavalta ja pidän kirjeromaaneista muotona. Soisin nykykirjailijoidenkin välillä harjoittavan enemmän verhoilua kun täyttä paljastelua. Vihjaaminen ja piilottelu toimii yleensä paremmin kuin paljastaminen.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kaikille verhotumman kuvauksen ystäville tämä on ihan aarre. Itsekin tykkään, että vihjaillaan ja lukija saa tilaa kuvitella

      Poista
  6. Ah, elokuvan olen kyllä nähnyt, ja se oli hurja kokemus aikanaan. Joskus myös kirja oli käsissäni, mutta Michelle Pfeifferin kärsimys esti lukemisen. Nyt olen ehkä toipunut, sillä onhan elokuvan näkemisestä vierähtänyt tovi (30 vuotta!). Lukulistalle siis.

    Kiinnostavasti Jane Austenin Emma (1815), jonka tämänkertaiseen haasteeseen luin, kertoo myös lemmenjuonista. Mutta onhan nyt Emma ihan viatonta höpsöttelyä tähän julmuuteen verrattuna.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. En ole Emmaa lukenut, mut suht varmuudella veikkaan, että lemmenhommelit on siinä astetta kesympiä :)

      Poista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Lauri Viita: Betonimylläri ja muita runoja - BAR Finland, 12

Jos nyt kävisi niin, että Alepan kassajonossa joku väittäisi, että Lauri Viidan Betonimylläri on paras koskaan Suomessa julkaistu esikoisteos, en alkaisi väittämään vastaan. Kirjan takakannesta löytyy seuraavia mainintoja: "Todella alkuperäinen, omalaatuinen kyky" (Lauri Viljanen, HS) "Hehkuvaa laavaa, joka vyöryy vastustamattoman sisäisen paineen alta." (Holger Lybäck, Finsk Tidskrift) "Suurta voi syntyä odottamatta, ja tässä näyttää tapahtuneen nousu suoraan huipulle." (Hämeen kansa) * Viidan esikoiskokoelman tyyppipiirteitä on runonsisäinen liikehdintä, jossa ylevä ja suuri muuttuu arkipäiväiseksi ja konkreettiseksi tai vaihtaa paikkaa usemman kerran.  Runo 'Alfhild' alkaa säkeillä: Äidit vain, nuo toivossa väkevät, Jumalan näkevät Ja päättyy säkeisiin: Niin suuri on Jumalan taivas ja maa, oi lapseni rakastakaa Näiden ylevien ja perinteisenkuuloisten säkeiden välissä isä ja äiti kulkevat peräkanaa ja morsiuspari ostaa p

Astrid Lindgren: Ronja Ryövärintytär

Kakkiaiset olivat enimmäkseen kilttejä ja rauhallisia maahisia, jotka eivät tehneet pahaa. Mutta nämä, jotka seisoivat tuijottamassa Ronjaa typerillä silmillään, olivat selvästikin tyytymättömiä. Ne röhkivät ja huokailivat, ja muuan niistä sanoi synkästi: - Miks vaa hää sillai tekkee? Ja pian muut yhtyivät kuoroon: - Miksvai hää sillai? Rikkomaks katon, miksvai noinikkä, noinikkä? Meidän perheen rakastetuin klassikko on Astrid Lindgrenin 'Ronja Ryövärintytär' (Ronja Rövardotter, 1981). Siitä, että näin on, olen hyvin iloinen, sillä tuskinpa voisi tyttölapselle olla parempaa kirjallista esikuvaa kuin Ronja. Koska olen lukenut teoksen useampia kertoja tyttärelleni, on ollut mukavaa, että Lindgrenin tarina on niin iki-koskettava, että se puhuttelee kerta toisensa jälkeen myös aikuista lukijaa. Kun tyttäreni oppi lukemaan, 'Ronja' oli ensimmäisiä kirjoja, jonka hän luki itsekseen. Hän on katsonut moneen kertaan myös teoksesta tehdyn elokuvan. Yksi Ronja-huip

Rakas Viro -haaste -jatkuu kunnes 100 panosta kasassa

Elämässä on ihan tarpeeksi haastetta ilman uusiakin haasteita, mutta siitä huolimatta en voi vastustaa kiusausta perustaa viroaiheista haastetta. Kyllä sitä nyt yhden haasteen verran pitää rakkaan naapurin synttäreitä juhlia. Tehdäänpäs tämä nyt mahdollisimman helpoksi eli homma menee niin, että Rakas Viro-haasteeseen voi osallistua millä tahansa Viroon liittyvällä panoksella, kunhan kertoo asiasta tämän postauksen kommenteissa / somessa. Voi lukea virolaisia kirjoja, novelleja ja runoja. Katsoa virolaisia elokuvia. Käydä Virossa teatterissa tai muussa häppeningissä. Käydä virolaisten taiteilijoiden näyttelyissä. Matkustaa Viron ja kirjoittaa siitä matkakertomuksen. Ottaa valokuvan jostain virolaisesta kohteesta. Halata virolaista  ystävää. Käydä Eeestin herkussa ostamassa possulimua. Äänestää Viroa Euroviisuissa. Tai mitä nyt keksitkin. Ilmoita osallistumisestasi ja panoksestasi tämän haasteen kommenteissa. Nostan panokset tähän varsinaiseen post